第21章城市地下(3 / 10)
—它私有的围猎场——拿走。
它很喜欢吃小孩。这些年里它也吃过几个老人。成年人有他们自己的恐惧。但是他们的恐惧通常都很复杂。孩子的恐惧就简单得多了,而且表现得更加强烈。他们的恐惧都表现在一张脸上如果需要诱饵,嗨,哪个孩子不喜欢小丑呢?
它隐隐约约地感觉到这些孩子会以其人之道还治其人之身。一个非常偶然的机会(肯定不是专门的,肯定不是经由“另一个”之手的指引),7个具有超凡想象力的孩子联合起来,把它置于一种非常危险的境地。这7个人当中任何一个独自一人的时候都会成为它的美餐。如果他们不是碰巧凑到了一起,它当然会利用他们奇特的思维,把他们一个一个干掉。但是聚在一起的时候,他们发现了一个就连它也不知道的惊人的秘密:信仰无往不胜。
不过它最终还是逃掉了,逃到深深的地下。而在它最不堪一击的时候,那些筋疲力尽、惊恐万状的孩子也决定不再追它,决定相信它已经死了,或者快要死了,于是撤退了。
它知道他们的誓言,知道他们还会回来。于是就在它开始沉睡之时,它已经开始计划了。等它再醒来,它的伤口就痊愈了,获得新生——但是他们的童年会像蜡烛一样熄灭了。从前具有的想象力也会变得迟钝。他们不会再相信肯塔斯基河里有食人鱼;如果踩到一条裂缝,就会真的踩断母亲的脊梁;如果打死在你衬衫上拉屎的花大姐,当天晚上你家就会失火。相反,他们会相信保险,相信一切世俗的东西。每过一年,他们的梦就会变得更小。等它醒来的时候,它就把他们都叫回来,对,叫回来,因为恐惧是块沃土,滋生出愤怒,愤怒渴望着复仇。
它会把他们都叫回来,然后把他们都杀掉。
只是既然他们要来了,那种恐惧也追随而来。他们已经长大了,他们的想象力已经愚钝了——但是事实并不像它想象的那样。
它已经感到当他们聚到一起的时候,一种不祥的、令它心神不定的力量在增长。它第一次认为自己可能犯了一个错误。
但是有什么沮丧的?木已成舟。况且并不是所有的征兆都很糟糕。作家急于找到他的妻子,那就好。那个作家是最强大的一个。
这些年来他一直在训练着自己的思维来面对这场对抗。等那个作家完了蛋,等他们亲爱的“大比尔”死了,其他人很快就会成为它的俘虏。
它就可以好好美餐一顿然后它可能还会再潜入深深的地下。打个盹儿。歇一会儿。
4
“比尔!”理奇大叫道,管道里回声不绝余耳。他已经尽了最大的努力,但是还是走不快。他记得小的时候弯着腰就能走过这段从泵站通向班伦的管道。现在管道好像异乎寻常地狭窄,只能爬着过去。他听到贝弗利和班恩紧跟在后面。
“比尔!”他又大叫一声。“艾迪!”
“我在这儿疗艾迪的声音传了回来。
“比尔在哪儿?”理奇大声问道。
“就在前面!”艾迪回应道。“他等不及了!”
理奇一头撞在艾迪的腿上。不一会儿贝弗莉的头撞在理奇的屁股上。
“比尔!”他扯开嗓门大叫。他的声音穿过管道,又反射回来,震得他自己的耳朵隐隐作痛。“比尔,等等我们!我们必须一起去,你忘了吗?”
前面隐隐约约传来比尔的呼喊:“奥德拉!奥德拉!你在哪里?”
“该死的大比尔!”理奇轻声骂道。他的眼镜滑下来,他一边骂着,一边摸索着拾起湿涟源的眼镜,架在鼻子上。他攒足了劲,又高声喊道:“没有艾迪你会迷路的,你这个笨蛋!等一会儿!等等我们!你听见了吗,比尔?等等我们,笨蛋!”
一阵令人心焦的寂静,好像没有人在呼吸。理奇所能听到的就是远处滴答滴答的水声;这一次除了偶尔看到几个静止的水洼,下水道基本上是干的。
“比尔!”他颤抖着手,招待头发,忍住泪水。“冷静点儿
求你了,伙计!等一等!求你了!“
远处传来比尔的声音,更加微弱了。“我等着呢!”
“谢天谢地了。”理奇前咕着,一巴掌拍在艾迪的屁股上。
“驾!”
“我不知道这条胳膊还能支持多久。”艾迪抱歉地说。
“走吧。”理奇说。艾迪又往前爬去。
比尔在那个三条管道一字排开的竖井里等着他们,看上去很樵淬。到这里他们终于能站起来了。
“那边,”比尔说“克、克里斯和贝、贝、贝尔茨。”
他们看了一眼。贝弗莉低叫一声,班恩搂住她的肩膀。贝尔茨的尸骨裹在一堆破布里,似乎还是完好无损。维克多的尸体却没有头。不远处有一颗咧着大嘴的头颅。
“怪物杀了他们,”贝弗莉低声说“你们还记得吗?当时我们都听见了。”
“奥德拉已经死、死了。”比尔的声音里毫无表情。“我知道。”
“你知道个屁!”贝弗莉气极了,比尔吃了一惊。“你所知道的就是许多其他的人已经死了,大部分是孩子。”她走过去,双手叉腰站在他的面前。她的脸上、手上粘着一道一道的污垢,头发上落满了尘土。理奇觉得她看上去真的很伟大。“你知道是谁干的。”
“我真不、不该告、告、告诉她我要来这里。”比尔很自责。
“我为什么要告诉她?我为什么——”
“少废话!你知道我们来此的目的!我们发过誓,我们就要实践自己的诺言!你听懂我的话了吗,比尔?如果她死了,那已经死了但是她还没死!现在我们需要你。你明白吗?我们需要你!”
她忍不住哭起来。“你是我们的支柱!你要像从前一样支撑着我们,不然我们谁也不能活着走出去!”
他一言不发,看着她。理奇在心里不停地祈祷:振作起来,大比尔!振作起来,振作起来——比尔看看大家,点点头。“艾、艾迪。”
“在这儿,比尔。”
“你、你还记、记、记得是、是哪条管、管、管道吗?”
艾迪指着维克多身后的那根管子说:“那一条。看上去很小,是吗?”
比尔又点点头。“你能撑得住吗?”
“为了你,我能,比尔。”
比尔笑了——理奇所见过的最疲倦、最惨淡的笑容。“带、带我们过去,艾、艾迪。让我们完、完成我们的使命。”
5
比尔一边向前爬,一边提醒自己小心管道尽头的陡坡。但是他还是吃了一惊。刚才他的手还挨到锈迹斑斑的管壁,一会儿却在空中飞舞。他突然向前跌倒,本能地翻了个跟斗,肩膀着地。
“小、小、小心!”他听到自己的声音。“这儿是陡坡!艾、艾、艾迪?”
“在这儿!”艾迪的一只手摸索着,碰到了比尔的额头。“你能帮我跳下去吗?”
他把艾迪抱下来,尽量小心不要碰着他的断臂。班恩跟着跳下来,后面是贝弗莉和理奇。
“你们带了火、火、火柴了吗,理奇?”
“我带了。”贝弗莉说。黑暗中比尔感到有一只手把一盒火柴塞进他的手里。“只有8根或者10根,但是班恩带了很多。从客房里拿来的。”
比尔调侃着说:“你又把火柴夹在腋下了吗,贝弗莉?”
“这次没有。”她说着温柔地搂住比尔。他紧紧地拥抱着她,感受着她所给予的温存。
他轻轻地松开她,点燃一根火柴。记忆的力量如此强